注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語職業(yè)、行業(yè)英語商務(wù)會(huì)展英漢互譯實(shí)訓(xùn)

商務(wù)會(huì)展英漢互譯實(shí)訓(xùn)

商務(wù)會(huì)展英漢互譯實(shí)訓(xùn)

定 價(jià):¥27.00

作 者: 趙惠 編
出版社: 對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社
叢編項(xiàng): "十二五"規(guī)劃商務(wù)英語高職高專系列教材
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787566308689 出版時(shí)間: 2013-10-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 224 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《商務(wù)會(huì)展英漢互譯實(shí)訓(xùn)/“十二五”規(guī)劃商務(wù)英語高職高專系列教材》結(jié)合商務(wù)英語翻譯和會(huì)展英語文案翻譯,其九個(gè)單元圍繞商務(wù)會(huì)展?fàn)I銷和服務(wù)崗位技能展開訓(xùn)練,每單元以具體會(huì)展服務(wù)與營銷實(shí)務(wù)項(xiàng)目引出學(xué)習(xí)任務(wù),既遵循商務(wù)會(huì)展工作展開的工作過程,涵蓋商務(wù)會(huì)展工作中各類文案,又遵循英語語言翻譯學(xué)習(xí)的循序漸進(jìn)過程。

作者簡介

暫缺《商務(wù)會(huì)展英漢互譯實(shí)訓(xùn)》作者簡介

圖書目錄

Unit1 Business Cards and Exhibition Documentation
Ⅰ Project One:中英對照名片的制作
Ⅱ Project Two:常用會(huì)展證件的翻譯
Ⅲ Technique of Translation:會(huì)展英語的語體特點(diǎn)及翻譯
Ⅳ Knowledge Link:展覽會(huì)名稱Fair,Show,Exhibition,Exposition的區(qū)別
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 2 Exhibition Brochure
Ⅰ Project One:展會(huì)名稱和主題的翻譯
Ⅱ Project Two:展會(huì)宣傳冊
Ⅲ Technique of Translation:正反譯法
Ⅳ Knowledge Link:部分獲UFI認(rèn)證的中國展會(huì)
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 3 Business Letters
Ⅰ Project One:一般商務(wù)信函
Ⅱ Project Two:展會(huì)邀請函
Ⅲ Technique of Translation:分句法和合句法
Ⅳ Knowledge Link:邀請函中會(huì)議與展覽名稱的翻譯及定義
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 4 Organizations and Company Introduction
Ⅰ Project One:機(jī)構(gòu)名稱
Ⅱ Project Two:公司簡介
Ⅲ Technique of Translation:增譯法和省譯法
Ⅳ Knowledge Link:企業(yè)和產(chǎn)品商號(hào)翻譯趣談
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 5 Product Description
Ⅰ Project One:商標(biāo)翻譯
Ⅱ Projiect Two:產(chǎn)品說明書
Ⅲ Technique of Translation:主動(dòng)與被動(dòng)譯法
Ⅳ Knowledge Link:企業(yè)應(yīng)重視產(chǎn)品說明書的翻譯
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 6 Ad Campaign
Ⅰ Project One:宣傳廣告
Ⅱ Project Two:招聘廣告
Ⅲ Technique of Translation:直譯和意譯
Ⅳ Knowledge Link:精彩廣告語翻譯鑒賞
Ⅴ More Practice
Ⅵ Glossary
Unit 7 Contracts
Ⅰ Proiect:展會(huì)合同
Ⅱ Technique of Translation:從句的翻譯
Ⅲ Knowledge Link:英語合同翻譯中的注意事項(xiàng)
Ⅳ More Practice
Ⅴ Glossary
Unit 8 Exhibitor's Manual
Ⅰ Proiect:參展商手冊
Ⅱ Technique of Translation:數(shù)字的翻譯
Ⅲ Knowledge Link:幫助您有效參展的12點(diǎn)建議
Ⅳ More Practice
Ⅴ Glossary
Unit 9 Ceremonial Address
Ⅰ Proiect:展會(huì)致辭
Ⅱ Technique of Translation:宴會(huì)中中式菜肴名的翻譯
Ⅲ Knowledge Link:語言賞析:談?wù)動(dòng)⒄Z習(xí)語構(gòu)成的幾種對稱美
Ⅳ More Practice
Ⅴ Glossary
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)