目前中國第一本從“溝通”角度挖掘“方法”的英語寫作類書籍。 它不同于泛泛而談的寫作語言教科書,更不同于機械呆板的模版工具書。它介紹的是方法。所謂方法,即“每次”在進行商務(wù)寫作時,都能用得上的“思維步驟”。 “TCS三級跳”方法(Tone, Content, Structure),從行文風格、內(nèi)容撰寫到邏輯結(jié)構(gòu)三個維度幫助跨國公司員工輕松完成內(nèi)部溝通,如團隊協(xié)作,向高管匯報項目等。《不會寫,怎敢拼外企:TCS三級跳解析商務(wù)英語寫作經(jīng)典案例》不僅具有實用性,而且有很好的閱讀體驗。 作者借用職場小說人物杜拉拉的故事背景,其中DB公司的組織架構(gòu)和業(yè)務(wù)特點是外企的代表。近三十個的商務(wù)溝通的實例,生動地描述了在白領(lǐng)們在工作中會遇到的各種溝通情境以及應(yīng)對措施。讀者沿著杜拉拉的職業(yè)發(fā)展道路,與她共同經(jīng)歷這三個階段:小兵(基本技能篇)、初級主管(溝通執(zhí)行篇),中高級主管(高效管理篇)。本書一遍一遍地帶讀者使用TCS三級跳,直至讀者形成TCS三級跳的思維習(xí)慣,輕松應(yīng)對不同的商務(wù)英語寫作任務(wù)。 另外,本書專針對中國白領(lǐng)撰寫,幫助他們理解并學(xué)會native speaker對商務(wù)文書的寫法,徹底擺脫掛著“made in China”標簽的英文?!?/div>
作者簡介
戴愫,有著多年海外的工作和管理經(jīng)驗。她曾先后在美國和新加坡工作過。在美期間她曾在全球最大的雇員培訓(xùn)服務(wù)提供商ResCare華盛頓國際總部擔任中國地區(qū)項目經(jīng)理,在Astar教育集團的弗吉尼亞分部擔任總監(jiān)。她還曾擔任過新加坡S P Jain商學(xué)院的東亞地區(qū)首席代表,負責市場推廣工作。戴愫女士有著非常豐富的英語教學(xué)經(jīng)驗。在國內(nèi)時她曾在中山大學(xué)擔任英文講師,也曾在新東方教育集團擔任英文講師。她對中西方文化差異和英語語言有著深入了解和研究,擅長寫作和寫作培訓(xùn)。她在國內(nèi)時出版過兩本暢銷的英文學(xué)習(xí)書籍《新概念英語句典》第一、二冊,在美期間曾出版一本關(guān)于文化沖突的暢銷書“China: Perspectives of A Transplanted Mango”。戴愫女士畢業(yè)于四川外國語大學(xué)和西南政法大學(xué),分別獲英語學(xué)士學(xué)位和法學(xué)學(xué)位,后就讀于美國馬里蘭大學(xué),獲教育領(lǐng)導(dǎo)力與政策研究碩士學(xué)位。