《朱光潛全集:西方美學史資料翻譯(殘稿)(上、下)(新編增訂本)》是朱光潛先生為寫作《西方美學史》搜集和翻譯的外文資料,是一部未完成的書稿,但其意義和重要性卻是不容小視的。朱光潛先生在《編選凡例》中說:《朱光潛全集:西方美學史資料翻譯(殘稿)(上、下)(新編增訂本)》的“用意一方面是替《西方美學史》的論點提出根據,一方面是讓讀者接觸到一些第一手資料,以便進行獨立研究和思考”。作者花在本卷上的時間和精力遠遠超過《西方美學史》的編寫工作,可見其注重原典,追求史有實據的嚴謹的治學精神。當時曾在一些刊物上發(fā)表了部分譯文,北京大學哲學系美學教研室1962年編印的《西方美學家論美和美感》是《朱光潛全集:西方美學史資料翻譯(殘稿)(上、下)(新編增訂本)》的重要組成部分。有些代表人物已有譯著出版的,就不再選譯,如柏拉圖、萊辛和維柯,只在目錄中標注。