注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語學習/理論翻譯學體系構建探析

翻譯學體系構建探析

翻譯學體系構建探析

定 價:¥79.90

作 者: 易經 著
出版社: 外語教研出版社
叢編項: 學學半?yún)矔?/td>
標 簽: 外語學習 英語專項訓練

購買這本書可以去


ISBN: 9787513522229 出版時間: 2012-07-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 317 字數(shù):  

內容簡介

  《學學半?yún)矔悍g學體系構建探析》第一次清晰而全面地概述了中外翻譯理論研究的“前世今生”,各部分內容之間聯(lián)系緊密,讀來一目了然。作者著力在中外翻譯學的形成過程方面下筆墨,摒棄了概念式的知識灌輸和刻板的理論教誨,而注重追根溯源,以開放型的思維辯證地看待中外翻譯學在發(fā)展過程中發(fā)揮的作用,同時將目光投到時刻變動的復雜的學術格局中,動態(tài)地表現(xiàn)了翻譯學自身發(fā)展的曲折歷程。全書的研究建基于整體的辯證觀,循著“緣起一定位一方法一體系構建”的線索,通過研討翻譯學形成的歷史基礎和現(xiàn)實條件,辯證地認識翻譯實踐、翻譯學的性質及翻譯學在人類科學體系中的地位,并整體而系統(tǒng)地剖析翻譯研究及譯學構建的根本方法,從而合乎邏輯地推導并系統(tǒng)地描述譯學體系的構造,有較強的理論性,分析鞭辟入里,深刻闡述了翻譯學的建立是社會的需求和學術發(fā)展邏輯的必然結果,這對于引導讀者如何以正確的視角和觀念看待當下中國的翻譯理論研究,起到了積極的作用。

作者簡介

暫缺《翻譯學體系構建探析》作者簡介

圖書目錄

引言
第一章 翻譯學的建立——歷史的必然和現(xiàn)實的必要
第一節(jié) 翻譯學建立——歷史的必然
一、中國翻譯理論發(fā)展歷程
二、西方翻譯理論發(fā)展歷程
三、翻譯學的建立是歷史的必然
第二節(jié) 翻譯學建立——現(xiàn)實的必要
一、翻譯實踐的全面繁榮——翻譯學創(chuàng)生的基礎與源動力
二、翻譯教學的蓬勃開展——翻譯實踐和理論發(fā)展的智力源泉
三、相關學科的發(fā)展——翻譯學創(chuàng)生的外部條件
第三節(jié) 翻譯學的創(chuàng)生
一、翻譯理論研究的拓展和深化
二、翻譯學——門新興學科
第二章 翻譯學的定位
第一節(jié) 主要學派的翻譯學定位思想分析
一、文藝美學派翻譯研究定位的反思
二、語言學派翻譯學定位的反思
三、文化研究派翻譯學定位的反思
四、信息傳播學派翻譯學定位的反思
第二節(jié) 翻譯實踐及翻譯學的根本性質
一、“科學”與“藝術”之爭及其解決途徑
二、“科學”、“藝術”及二者的辯證關系
三、翻譯實踐的“科學性”與“藝術性”的統(tǒng)一
四、翻譯學的“科學論”與“藝術論”的統(tǒng)一
第三節(jié) 翻譯學的定位及其學科特點
一、翻譯學的合理定位
二、翻譯學的學科特點
三、重視翻譯學的人文性
第三章 翻譯學的構建方法
第一節(jié) 唯物辯證法——翻譯學構建的方法論基礎
第二節(jié) 翻譯學的構建方法——規(guī)定與描寫的統(tǒng)一
一、演繹和歸納的辯證統(tǒng)一
二、規(guī)定性的方法
三、描寫的方法
四、規(guī)定與描寫的統(tǒng)一
第四章 翻譯學體系框架構想
第一節(jié) 現(xiàn)有譯學體系簡評
一、國外有代表性的譯學體系及其評析
二、中國有代表性的譯學體系及其評析
第二節(jié) 譯學體系構想及其內部關系
第三節(jié) 譯學體系簡述
一、譯學引論
二、翻譯史論
三、翻譯本論
四、翻譯實論
五、翻譯學元理論
結語
參考文獻
致謝

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號