注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科宗教佛教蒙古文佛教文獻研究

蒙古文佛教文獻研究

蒙古文佛教文獻研究

定 價:¥50.00

作 者: 寶力高 著
出版社: 人民出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787010104324 出版時間: 2012-02-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數: 251 字數:  

內容簡介

  《蒙古文佛教文獻研究》運用文獻學理論和版本學研究方法,以整個蒙古文佛教文獻為研究對象,從不同的角度、不同的側面進行了比較系統和全面的研究。從歷史學和宗教史學的角度闡述了佛教傳入蒙古地區(qū)的歷史;從文獻學角度論述了國內外蒙古文佛教文獻的收藏和研究概況;對蒙古文佛教文獻的發(fā)展進行了萌芽、成熟和鼎盛三個階段的劃分;從版本學角度分類闡釋了蒙古文佛教文獻的載體、寫本和刻本;從文獻學和版本學角度具體地闡釋了蒙古文《大藏經》的翻譯、雕版刊行、版本特點以及內容等;論述了蒙古文佛教文獻對蒙古佛教史學、文學的影響,以及蒙古佛教史籍的版本、流傳、內容特點等。最后,分類介紹了對蒙古文佛教文獻的產生和發(fā)展有過影響和貢獻的26名僧俗活動家、翻譯家和學者的生平和業(yè)績。全書將蒙古文佛教文獻與蒙古社會政治、經濟、文化的關系以及所起的作用作了比較深入的闡釋,把蒙古文佛教文獻的研究融入到中國特色宗教文獻的理論體系中。同時,對一些重大學術問題,提出了自己的見解。

作者簡介

  寶力高,蒙古族,1941年生,內蒙古興安盟科右前旗人,文學碩士,教授,英國劍橋大學訪問學者(1988年),蘇聯科學院列寧格勒東方學研究所訪問學者(1989年)。出版學術專著10余部,發(fā)表學術論文近百篇。主要著作有:《宗教》(上下冊)、《佛教經典蒙澤史略》、《印度佛教傳入蒙古地區(qū)始時考》、《論清王朝對蒙古地區(qū)的宗教政策》、《中國蒙古學百科全書·宗教卷》(副主編)、《中國

圖書目錄

序導論第一章 總論 第一節(jié) 佛教在蒙古地區(qū)的傳播與弘揚 ——蒙古文佛教文獻是佛教傳入蒙古地區(qū)的精神產品 第二節(jié) 佛法概論 ——佛法廣大,號稱八萬四千門 第三節(jié) 佛典概論 ——佛典浩瀚,總有三藏十二部第二章 蒙古文佛教文獻的收藏與研究 第一節(jié) 蒙古文佛教文獻的收藏 第二節(jié) 蒙古文佛教文獻的研究第三章 蒙古文佛教文獻史略 第一節(jié) 蒙古文佛教文獻萌芽時期 ——蒙元時期蒙古文佛教文獻 第二節(jié) 蒙古文佛教文獻成熟時期 ——北元時期蒙古文佛教文獻 第三節(jié) 蒙古文佛教文獻鼎盛時期 ——清代蒙古文佛教文獻第四章 蒙古文佛教文獻的載體與版本類型 第一節(jié) 蒙古文佛教文獻的載體 第二節(jié) 蒙古文佛教文獻版本類型之一:寫本 第三節(jié) 蒙古文佛教文獻版本類型之二:刻本第五章 《甘珠爾》與《丹珠爾》 第一節(jié) 《甘珠爾》與《丹珠爾》之起源 第二節(jié) 蒙古文《甘珠爾》 第三節(jié) 蒙古文《丹珠爾》第六章 蒙古文佛教文獻與蒙古佛教史學 第一節(jié) 蒙古佛教史學概述 第二節(jié) 蒙古佛教史籍體裁 第三節(jié) 《察罕·圖克》及其對十七世紀 蒙古文歷史文獻的影響第七章 蒙古文佛教文獻與蒙古佛教文學 第一節(jié) 蒙古佛經文學 第二節(jié) 蒙古佛教通俗文學 第三節(jié) 蒙古文佛教文獻與蒙古文學的發(fā)展第八章 蒙古文佛教文獻:杰出活動家、優(yōu)秀翻譯家、著名學者 第一節(jié) 蒙古文佛教文獻:杰出活動家 第二節(jié) 蒙古文佛教文獻:優(yōu)秀翻譯家 第三節(jié) 蒙古文佛教文獻:著名學者附錄Ⅰ:蒙古文《甘珠爾》譯者及其所譯經文附錄Ⅱ:蒙古文《丹珠爾》譯者及其所譯經文后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號