注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語日語日漢筆譯教程

日漢筆譯教程

日漢筆譯教程

定 價:¥39.80

作 者: 賈黎黎 主編
出版社: 北京語言大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 日語教程

ISBN: 9787561931752 出版時間: 2011-12-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 402 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書共分四章。第一章著重談日譯漢時容易出現(xiàn)的各種誤譯,第二章做分解訓(xùn)練,第三章淺談翻譯技巧,第四章是翻譯實踐。其中,第二章的分解訓(xùn)練是重中之重?;竞w了在語言層面應(yīng)掌握的各個知識點。本書附有學(xué)習(xí)軟件,前三章的單句訓(xùn)練可以利用學(xué)習(xí)軟件有效地進行復(fù)習(xí),第四章翻譯實踐的各篇內(nèi)容在學(xué)習(xí)軟件中都附有要點解析,供讀者參考。除此之外,光盤還附有題庫,供讀者檢驗自己的學(xué)習(xí)成效。本書側(cè)重指出日語和漢語兩種語言的不同點,因此它同時適用于學(xué)習(xí)El語的中國學(xué)生和學(xué)習(xí)漢語的日本學(xué)生。導(dǎo)入時間方面,中國學(xué)生在本科三、四年級上學(xué)期導(dǎo)入該語言訓(xùn)練比較合適。如無條件,比如學(xué)生沒有經(jīng)過語言訓(xùn)練就直接進入翻譯專業(yè)的研究生課程,那么語言訓(xùn)練和技能訓(xùn)練也可以選擇同時進行。以技能訓(xùn)練為主,語言訓(xùn)練為輔。這種情況下,適宜在研究生一年級導(dǎo)入。日本學(xué)生則需要有三年以上的漢語學(xué)習(xí)經(jīng)驗。課程設(shè)計方面,按照現(xiàn)行的教學(xué),每學(xué)期授課為16周。全年為32周,每周授課為2學(xué)時,全年共64學(xué)時。本書可供使用一學(xué)年。如前三章內(nèi)容為一學(xué)期,后一章內(nèi)容為一學(xué)期。具體進度及授課方式可根據(jù)學(xué)生的水平進行調(diào)節(jié):可按照傳統(tǒng)模式,以教師講解為主;或有效利用學(xué)習(xí)軟件的測試功能,以課堂測驗為主。

作者簡介

暫缺《日漢筆譯教程》作者簡介

圖書目錄

第一章 從日漢對比的角度看誤譯
第二章 分解練習(xí)
第三章 翻譯技巧
第四章 翻譯實踐
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號