宋天錫,男,1942年生,復旦大字畢業(yè),教授、翻譯家、中國語言學會常務理事、中國翻譯協(xié)會會員。曾任中央編譯局客座譯審、高等教育出版社特邀編審、《中國大博覽》英文總監(jiān)等。曾講授博士生英語和博士后高級閱讀課程,在中國人民大學等高校開展翻譯講座:參加中央“兩會”文件的英譯,為國家部委召開的國際會議擔任英語文本的翻譯;出版11部專業(yè)相關專著及4部文學譯著;在外語核心刊物發(fā)表論文31篇,漢譯英譯文共計約370萬字;為北京電影制片廠翻譯15部科教片解說詞;現任高等教育出版社特邀編審。李琦,女,1982年生,湖南大學本科并推薦免試攻讀翻譯方向碩士學位;通過人事部翻譯考試(CATTI)筆譯二級,經常參與各種企業(yè)材料的翻譯工作;現任北京理工大學珠海學院講師,主要教授翻譯及寫作類英語專業(yè)課程,已參與編寫1本英語寫作教材,發(fā)表論文若干篇。