《第一哲學(套裝全2卷)》主要包括《第一哲學(上卷)》和《第一哲學(下卷)》。《第一哲學(套裝全2卷)》的中譯本,是根據(jù)《胡塞爾全集》德文版第Ⅶ和第Ⅷ兩卷譯出的,其中略去了兩卷中的“校勘附注”。在德文版兩卷的“編者導言”中,編者對這部著作本身和編輯工作都作了很好的介紹。關于這部著作的重要性,這里特別提請讀者注意編者所指出的,它構成從1913年《純粹現(xiàn)象學和現(xiàn)象學哲學的理念》到1929年《笛卡兒式的沉思》之間胡塞爾思想進程中現(xiàn)象學發(fā)展的里程碑和高峰;以及胡塞爾1923年8月31日致茵加登的信中所說的,這是一個在現(xiàn)象學意義上的,并具有“第一哲學沉思”形式的哲學體系之構想,這些沉思作為“開端”,一定會從根本上開啟真正的哲學。