注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語碩士/博士英語專業(yè)學位碩士研究生英語

專業(yè)學位碩士研究生英語

專業(yè)學位碩士研究生英語

定 價:¥45.00

作 者: 唐光潔,王慶玲 主編
出版社: 中國人民大學出版社
叢編項: 21世紀實用研究生英語系列教程
標 簽: 碩士/博士

購買這本書可以去


ISBN: 9787300120805 出版時間: 2010-05-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數: 281 字數:  

內容簡介

  本書共設計16個單元,每個單元緊扣一個主旨進行展開,并依據學習功能分為五大版塊。本書既可供全日制專業(yè)學位碩士研究生使用,也可作為在職攻讀專業(yè)學位的碩士生教材。其主要特色有:經典性:本書各單元的主旨文章文筆優(yōu)美,經典而雋永。專業(yè)性:本書的選題涉及政治、經濟、文化、藝術、科技等方面,充分考慮了法律碩士、社會工作碩士、教育碩士、漢語國際教育碩士、藝術碩士等專業(yè)學位碩士研究生的專業(yè)需求。實踐性:本書提倡學習者進行團隊合作與協(xié)商,在版塊設置與練習設計環(huán)節(jié)尤其重視針對學習者的模擬訓f練、案例分析和實踐研究。自主性:本書希望學習者能從學習興趣、生活經驗和認知水平出發(fā),自主選擇閱讀篇章與練習版塊,并能就篇章主旨與練習活動進行體驗性思考。適用性:本書有覆蓋不同專業(yè)與職業(yè)特色的主旨文章,又有幫助學習者夯實基礎的語法框架回顧,同時,又有輔助學習者進行國際化交流的翻譯訓練。

作者簡介

暫缺《專業(yè)學位碩士研究生英語》作者簡介

圖書目錄

Unit One Excuse Notes
Part Ⅰ Text Reading
Text:Excuses,Excuses
Part Ⅱ Reading forAmusement
Part Ⅲ Grammar時態(tài)(一)
Part Ⅳ Translation翻譯概論
Unit Two Men V:S.Women
Part Ⅰ Text Reading
Text:Men Go to Their Caves and Women Talk
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar時態(tài)(二)
Part Ⅳ Translation詞語的轉換(一)
Unit Three Language Learning
Part Ⅰ Text Reading
Text:East Meets West in U.S.Schools
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar被動語態(tài)
Part Ⅳ Translation詞語的轉換(二)
Unit Four Art of Life
Part Ⅰ Text Reading
Text:The Twelfth Tuesday We Talk about Forgiveness
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part HI Grammar情態(tài)動詞
Part Ⅳ Translation增詞法(一)
Unit Five Naming
Part Ⅰ Text Reading
Text:Would a Roshanda by Any Other Name Smell as Sweet?
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar非謂語動詞(一)——動詞不定式
Part Ⅳ Translation增詞法(二)
Unit Six Employment
Part Ⅰ Text Reading
Text:I Was Fired!
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar非謂語動詞(二)——動名詞
Part Ⅳ Translation減詞法(一)
Unit Seven Behavior
Part Ⅰ Text Reading
Text:That’S Outrageous!
PartⅡ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar非謂語動詞(三)——分詞
Part Ⅳ Translation減詞法(二)
Unit Eight Ⅱterary Works——
Part Ⅰ Text Reading
Text:A Clean.Well-Lighted Place
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar復合句(一)——名詞性從句
Part Ⅳ Translation正反譯與反正譯(一)
Unit Nine Parenting
Part Ⅰ Text Reading
Text:Why Children Need Father-Love and Mother-Love
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar復合句(二)——限定性定語從句
Part Ⅳ Translation正反譯與反正譯(二)
Unit Ten Globalization
Part Ⅰ Text Reading
Text:11/9 versus 9/11
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar復合句(三)——非限定性定語從句
Part Ⅳ Translation換序
Unit Eleven Values
Part Ⅰ Text Reading
Text:The Traditional Chinese Values
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar復合句(四)——狀語從句
Part Ⅳ Translation斷句與轉句
Unit Twelve Education
Part Ⅰ Text Reading
Text:Don’t Blame Teachers When It’S Parents Who Are Failing
Part Ⅱ Reading forAmusement
Part Ⅲ Grammar虛擬語
Part Ⅳ Translation轉態(tài)譯法
Unit Thirteen Friendship
Part Ⅰ Text Reading
Text:Relationships:Friends and Acquaintances
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar主謂一致
Part Ⅳ Translation合句與縮句
Unit Fourteen Science
Part Ⅰ Text Reading
Text:Space and Time
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅱ Grammar強調
Part Ⅳ Translation習語翻譯
Unit Fifteen Aesthetics
Part Ⅰ Text Reading
Text:Beauty
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar倒裝
Part Ⅳ Translation漢語無主句的翻譯
Unit Sixteen War
Part Ⅰ Text Reading
Text:A Picture Made Him a Hero.Then His Life Fell Apart
Part Ⅱ Reading for Amusement
Part Ⅲ Grammar省略
Part Ⅳ Translation漢語省略句的翻譯

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號