禱告書
卷一修士的生活(五首)
卷二朝圣(四首)
卷三貧窮與死亡(六首)
圖像集
入口
月夜
騎戰(zhàn)橋
思念
回憶
秋天
酒鬼之歌
挽歌——獻給克拉拉·威斯特霍夫
新詩集
早年的阿波羅
少女的幽怨
愛之歌
pieta
女人為詩人歌唱
佛陀
天鵝
死亡經驗
新詩續(xù)集
遠古的阿波羅殘軀
戀人之死
復活者
夏娃
大海之歌
威尼斯的晚秋
鏡前的女人
穆罕默德的受命
孩童
狗
靈光中的佛
杜伊諾哀歌
哀歌之一
哀歌之二
哀歌之三
哀歌之四
哀歌之五——獻給赫爾塔·柯尼希夫人
哀歌之六
哀歌之七
哀歌之八——獻給R.卡斯納
哀歌之九
哀歌之十
杜伊諾哀歌的斷片(二首)
第十首杜伊諾哀歌最初的文本(斷片)
別讓你有過的童年
對立的詩節(jié)
致奧爾弗斯的十四行詩
第一部
第二部
附錄詩人自注——關于《致奧爾弗斯的十四行詩》
未編詩和斷片
卡普里島冬天的即興詩
芳香
夜行
戀人
為瘋子和犯人禱告
歌
致薩樂美
顯靈
珍珠散落
開花的扁桃
致天使
我將沒有下一個
這般吃力地抗拒強大的夜
致黑夜(組詩斷片)
以馬忤斯
那喀索斯
基督下地獄
震驚我吧,音樂
在無辜的樹木后面
為約翰·濟慈的遺像而作
像晚風一陣陣
你,預先失去的
轉折
怨訴
“人非死不可,因為認識她們”
感覺吧,這暗示幾乎發(fā)自每個物
致荷爾德林
被流放到心之山上
一九一四年圣誕前夕
聽一首節(jié)日樂曲有感
頌敲鐘人
摩西之死
挽歌——追悼一個男童之死
在帕特默斯島上主對約翰說的話
空間中的靈魂
致音樂
如果你只接住
一束小詩:抽芽的古琴
何時,何時,何時才是盡頭
花瓶畫
有人覺得它像葡萄酒
傾慕:真實的詞
旅行者
虛擬的人生
我們只是嘴
果實
巫士
既然插翅的狂喜曾使你
厄洛斯
呵,你們秘密地消逝
泉水汩汩噴涌
幾乎還無所謂:與你相偕
墓志銘
哀歌——致瑪麗娜·茨維塔耶娃
骨灰壇,罌粟果實的結節(jié)
來吧你,最后的,我認可你
譯后記