注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語學(xué)習(xí)/理論實(shí)用英語高級(jí)口譯教程(配MP3)

實(shí)用英語高級(jí)口譯教程(配MP3)

實(shí)用英語高級(jí)口譯教程(配MP3)

定 價(jià):¥39.90

作 者: 鄔姝麗 主編;鄔姝麗,王紅梅 編
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材
標(biāo) 簽: 英語專業(yè)

ISBN: 9787560081724 出版時(shí)間: 2009-02-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 330 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  “高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材”是一套為英語專業(yè)高年級(jí)本科生和研究生編寫的教材,包括高級(jí)英語語言技能、英語專業(yè)知識(shí)和相關(guān)專業(yè)知識(shí)三個(gè)方面。本系列教材為開放式,涵蓋面廣,設(shè)計(jì)科學(xué),注重時(shí)代性、知識(shí)性和實(shí)用性,有助于學(xué)習(xí)者在掌握英語技能的基礎(chǔ)上進(jìn)一步擴(kuò)充知識(shí)領(lǐng)域,培養(yǎng)應(yīng)用能力,提高綜合素質(zhì)。《實(shí)用英語高級(jí)口譯教程》內(nèi)容豐富,口譯練習(xí)材料翔實(shí),相關(guān)錄音生動(dòng)逼真,有助于全方位訓(xùn)練學(xué)生的口譯能力?!秾?shí)用英語高級(jí)口譯教程》分為理論部分和實(shí)踐部分。理論部分系統(tǒng)總結(jié)了口譯理論,體現(xiàn)了口譯活動(dòng)的概況;實(shí)踐部分包含18個(gè)單元。每單元主要環(huán)節(jié)包括單句口譯、對(duì)話口譯、篇章口譯、口譯練習(xí)、詞匯擴(kuò)展、口譯技能、參考答案等。本教材圍繞主題從簡到難編排,所選主題都是社會(huì)文化生活中的熱門話題。

作者簡介

暫缺《實(shí)用英語高級(jí)口譯教程(配MP3)》作者簡介

圖書目錄

Part Ⅰ 口譯概述
Part Ⅱ 口譯實(shí)踐
Unit 1 外事接待
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯準(zhǔn)備
Section Ⅶ 參考答案
Unit 2 國際交流International Exchanges
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯中的聽力理解
Section Ⅶ 參考答案
Unit 3 旅游
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇?口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯中的記憶
Section Ⅶ 參考答案
Unit 4 文化與娛樂
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯筆記
Section Ⅶ 參考答案
Unit 5 教育
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯筆記的常用符號(hào)
Section Ⅶ 參考答案
Unit 6 體育
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯筆記的常用縮寫詞
Section Ⅶ 參考答案
Unit 7 婦女、兒童和老人
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——數(shù)字口譯技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 8 健康與保健
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)?
Section Ⅵ 口譯技能——詞類轉(zhuǎn)換
Section Ⅶ 參考答案
Unit 9 宣傳與介紹
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——詞語轉(zhuǎn)換技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 10 信息時(shí)代
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
SectionⅥ 口譯技能——漢語四字短語的轉(zhuǎn)換技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 11 科學(xué)與技術(shù)
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——句子的口譯技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 12 環(huán)境保護(hù)
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——長句的處理技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 13 能源
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯中的順譯技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 14 農(nóng)業(yè)
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯中的語體識(shí)別
Section Ⅶ 參考答案
Unit 15 貿(mào)易與投資
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯表達(dá)技巧
Section Ⅶ 參考答案
Unit 16 入世和中國的改革開放
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯表達(dá)中的應(yīng)急處理
Section Ⅶ 參考答案
Unit 17 中國的對(duì)外政策
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——口譯中的模糊信息處理
Section Ⅶ 參考答案
Unit 18 國際關(guān)系
Section Ⅰ 單句口譯
Section Ⅱ 對(duì)話口譯
Section Ⅲ 篇章口譯
Section Ⅳ 口譯練習(xí)
Section Ⅴ 詞匯擴(kuò)展
Section Ⅵ 口譯技能——同聲傳譯技巧
Section Ⅶ 參考答案
附錄
參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)