注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)寫(xiě)作/翻譯簡(jiǎn)明英漢翻譯實(shí)用教程

簡(jiǎn)明英漢翻譯實(shí)用教程

簡(jiǎn)明英漢翻譯實(shí)用教程

定 價(jià):¥19.50

作 者: 王春梅
出版社: 黃河水利出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 翻譯

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787807344919 出版時(shí)間: 2008-01-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16 頁(yè)數(shù): 199 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)共分8章,主要內(nèi)容包括翻譯概論、跨文化翻譯、翻譯基本技巧、倍數(shù)的翻譯、從句的翻譯、長(zhǎng)句和比較句的翻譯、實(shí)用文體翻譯和翻譯真題解析與欣賞等。本書(shū)可作為廣大本(專)科學(xué)生的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的教材,也可供翻譯教學(xué)的教師和兼職翻譯工作者作為參考用書(shū)。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《簡(jiǎn)明英漢翻譯實(shí)用教程》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

前言
第一章 翻譯概說(shuō)
第一節(jié) 翻譯的過(guò)程及標(biāo)準(zhǔn)
第二節(jié) 翻譯的方法
第二章 跨文化翻譯
 第一節(jié) 英漢文化差異對(duì)翻譯的影響
 第二節(jié) 跨文化翻譯的策略
第三章 翻譯基本技巧
第一節(jié) 詞義的選擇
第二節(jié) 轉(zhuǎn)換法
第三節(jié) 增、減譯法
第四節(jié) 重譯法
第五節(jié) 正說(shuō)反譯反說(shuō)正譯法
第六節(jié) 分譯、合譯法
第七節(jié) 詞序調(diào)整法
第八節(jié) 語(yǔ)態(tài)變換
第九節(jié) 強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)的翻譯
第四章 倍數(shù)的翻譯
 第一節(jié) 數(shù)詞和概數(shù)的翻譯
 第二節(jié) 倍數(shù)的翻譯
第五章 從句的翻譯
 第一節(jié) 名詞性從句的翻譯
 第二節(jié) 定語(yǔ)從句的翻譯
 第三節(jié) 狀語(yǔ)從句的翻譯
第六章 長(zhǎng)句和比較句的翻譯
第一節(jié) 長(zhǎng)句的翻譯
第二節(jié) 比較句的翻譯
第七章 實(shí)用文體翻譯
 第一節(jié) 商標(biāo)與廣告語(yǔ)的翻譯
 第二節(jié) 名片的翻譯
 第三節(jié) 商務(wù)信函的翻譯
 第四節(jié) 習(xí)語(yǔ)的翻譯
第八章 翻譯真題解析與欣賞
第一節(jié) 常見(jiàn)誤譯實(shí)例辨析
第二節(jié)  同等學(xué)力研究生英語(yǔ)考試真題翻譯解析
第三節(jié) 四、六級(jí)真題翻譯解析
第四節(jié) 專升本真題翻譯欣賞
第五節(jié) 高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力測(cè)試A、B級(jí)真題翻譯欣賞
第六節(jié) 翻譯試筆
附錄
 附錄一翻譯實(shí)踐練習(xí)參考答案
 附錄二常見(jiàn)習(xí)語(yǔ)翻譯
 附錄三全國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)資格(水平)考試簡(jiǎn)介
 附錄四全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯資格考試簡(jiǎn)介
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)