Unit 1 Introduction:Translation and Translation Techniques緒論:翻譯與翻譯技巧 Unit 2 Diction遣詞用字 Unit 3 Conversion轉換 Unit 4 Amplification增詞法 Unit 5 Omission省略法 Unit 6 Restructuring結構調整 Unit 7 Affirmative VS.Negative肯定與否定 Unit 8 The Passive Voice被動語態(tài) Unit 9 Nominal Clauses名詞性從句 Unit 10 Attributive Clauses定語從句 Unit 11 Adverbial Clauses狀語從句 Unit 12 Long Sentences長句的翻譯 Unit 13 English for Science and Technology科技英語的翻譯 Unit 14 The Translation of Documentation文獻的翻譯 Unit 15 Application Documents for Studying Abroad出國留學申請翻譯 Unit 16 Comprehensive Abilities through Comparative Studies通過比較研究培養(yǎng)翻譯綜合能力 Appendix A:Translation Exercises for Independent Work英漢互譯獨立作業(yè)練習 Appendix B:常用翻譯學習交流網(wǎng)址