邢建玉,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語學(xué)院商一務(wù)英語系副教授英國(guó)盧頓大學(xué)人文學(xué)院語言學(xué)系(Department of Lingutstics Faculty of Humanities University of Luton)獲博士學(xué)位(研究方向:跨文化交流) 主要教授課程:跨文化交流、跨文化商務(wù)交流、寫作 主要研究領(lǐng)域:應(yīng)用語言學(xué)、跨文化交流、跨文化商務(wù)交流、商務(wù)英語。
圖書目錄
導(dǎo)讀
Chapter 1 Introduction
1.1 Approaches to Business Discourse
1.2 Data Collection
1.3 Structure of This Book
Chapter 2 Communication and Relational Management
2.1 Functions of Language
2.2 Politeness Theory
2.3 Small Talk and Relationship Management
2.4 Communication Accommodation Theory
2.5 Rapport Management
2.5.1 Face Management and the Management of Sociality Rights
2.5.2 Rapport Management Domains and Rapport Management Strategies
2.6 Other Aspects Affecting Relational Management
2.7 Analytic Framework
Chapter 3 Research Baekground
3.1 The British Host Company
3.2 The Visits
3.2.1 The Business Deals
3.2.2 Purposes and Goals of the Visits
3.2.3 British Host Company's Preparation, Reception and Arrangements
3.3 Host Company Participant Information
Chapter 4 Face Sensitive Issues
4.1 Politeness Theory
4.1.1 Politeness: Some Definitions
4.1.2 Approaches to Politeness
4.1.3 The Face Mechanism
4.2 Analysis
4.2.1 Visit One
4.2.2 Visit Two
4.2.3 Visit Three
4.3 Discussion
4.3.1 Review of the Three Visits
4.3.2 Discourse Management Issues
Chapter 5 Relational Talk in British-Chinese Business Meetings
5.1 Relational Talk
5.2 Coding Relational Talk
5.3 Relational Talk Strategies in the Meetings
5.3.1 Tim: Visit I Introductory Meeting, Visit 2 Emergency Meeting, Visit 3 Introductory Meeting
5.3.2 Jack: V2 Introductory Meeting
5.3.3 Chris, Dean, and Dave : The Training Sessions
5.3.4 Sajid : Visit 1 Closeout Meeting, Visit 2 Closeout Meeting
5.4 Discussion
5.4.1 Comparative Analysis: Differences in Use of RT Strategies
5.4.2 Factors Affecting the Use of RT Strategies
Chapter 6 Accommodating Behaviour
6.1 Communication Accommodation Theory
6.1.1 Accommodation Theory
6.1.2 Addressee Foci
6.1.3 CAT in NS-NNS Settings and Foreigner Talk
6.2 Accommodation Behaviour in the Interactions
6.2.1 Overview
6.2.2 Analytic Procedure
6.2.3 Tim: V1 - int , V2 - emerg , V3 - int
6.2.4 Jack: V2 - int
6.2.5 Sajid : V1 - close, V2 - close
6.2.6 Dave: V1 - manuf
6.2.7 Discussion
Chapter 7 Interpreter Performance and Management of Relationships
7.1 Introduction
7.2 Literature
7.3 Interpreter Behaviour in the Meetings
7.3.1 Interpreter Behaviour in the Emergency Meeting
7.3.2 Interpreter Behaviour in the Closeout Meeting
7.4 Discussion
Chapter 8 Discussion
8.1 Face, Politeness and Sociality Rights
8.1.1 Face Matters
8.1.2 Sociality Rights
8.1.3 Power and Distance
8.1.4 Cost and Benefit
8.1.5 Discrepancy in Expectation in Terms of Face and Sociality Rights
8.2 Communication Accommodation Theory
8.3 Discourse Content
8.3.1 Interactional Role
8.3.2 Relational Talk: A Tool or a Trait
8.4 Factors Affecting the Use of RM Strategies
8.4.1 Rapport Orientation
8.4.2 Participant Relationships
8.4.3 Event Types
8.4.4 Personal Factors
8.4.5 Occasion Prompts
8.5 Impact on Relational Management
8.5.1 Chinese Perceptions and Impressions
8.5.2 Consequence of Relational Management
8.6 Summary
Chapter 9 Theoretical Implications and Concluding Comments
9.1 Theoretical Implications
9.1.1 Relationship Management in Intercultural
(Business) Settings: Deliberation on
Perspectives
9.1.2 Face and Politeness in Intercultural Settings
9.1.3 CAT in Intercultural Settings: An Expanded Scope
9.1.4 CAT and Politeness
9.2 Suggestions for Further Research
9.3 Final Comments
Appendix A Transcription and Table Codings
Appendix B Participant Codings
Appendix C Transcription Conventions
Bibliography