陶乃侃,1977年考入昆明師范學院,畢業(yè)留校任教,后獲南京大學碩士、悉尼大學博士學位。譯有《平凡的土地:美國中西部詩選》、《金色的舞裙》(花城出版社“當代名家小說譯叢”之一)。在澳洲文學雜志《南風》、《熱》、《文學與美學》及香港《譯叢》上發(fā)表過對中國當代詩歌的譯介。選編并合譯的《中國當代八詩人選》將在2006年底以“悉尼大學東亞研究系列”之一出版。有文章在《外國文學評論》、《當代外國文學》、《湖南文學》、《中外文學》(臺大)、《澳洲東方研究會學刊》(Joumal of the Oriental Society of AustraHa)、《當今世界文學》(World Literature Today)、《學者:龐德研究??罚≒aideuma)、《比較文學與比較文化網(wǎng)絡學刊》(Comparative Literature andCulture Web Journal)等國內(nèi)外學術(shù)刊物上發(fā)表。另有一文收入英國Warwick大學比較文學教授Helen Dennis主編的《龐德與詩學影響》(Ezra Pound and PoeticInfluence)論文集。主要興趣為中國文學研究和中西文化比較研究。