《伊利亞隨筆》薈萃了英國著名作家查爾斯·蘭姆(Carles Lamb,1775 ~1834)最出色的隨筆作品,堪稱十九世紀英國文學的瑰寶。在這些隨筆中,蘭姆以“伊利亞”為筆名,從日常作息、家長里短切人,將平生感念娓娓道來;隨筆主題既與蘭姆本人的獨特經歷水乳交融,又浸淫于廣闊深摯的人道主義氛圍;文風含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纖毫畢現地展示了英式隨筆的至高境界。正如三十年代我國作家梁遇春所言:對丁心靈的創(chuàng)傷,蘭姆是一劑“止血的良藥”。 本書選錄了《伊利亞隨筆》中的主要作品,包括《南海公司回憶》、《除夕隨想》等諸多名篇。著名翻譯家劉炳善先生的譯文精到而雋永,恰到好處地傳達了蘭姆獨樹一幟的文字魅力。本書所配的二十多幅插圖,出自英國著名畫家謝帕德(Ernest H.shepard)手筆,極具收臧價值。這部十九世紀初期的英國文學經典里的某些篇章,竟同布迪厄的看法不謀而合,這為我們在不同的時代和民族背景下驗證布氏理論的“普適性”提供了有趣的案例。 本書選錄了《伊利亞隨筆》中的主要作品,包括《南海公司回憶》、《除夕隨想》等諸多名篇。著名翻譯家劉炳善先生的譯文精到而雋永,恰到好處地傳達了蘭姆獨樹一幟的文字魅力。本書所配的二十多幅插圖,出自英國著名畫家謝帕德(Ernest H.shepard)手筆,極具收臧價值。