這套聽力教材主要根據(jù)日本名古屋大學語言文化部日語科編寫的《現(xiàn)代日本語·聽解》改編而成?!冬F(xiàn)代日本語》是專門為赴日留學生編寫的日語教材,分初級I/II、中級I/II共四冊。每冊9課,每課由會話、語法、練習、聽力、閱讀等部分組成。自1988年出版以來,名古屋大學語文化部每年都要用它們在春假期、暑假期、學年前期、學年后期為留學生們舉辦各種起點的學習班。由于其取材緊扣留學生的實際,深入淺出、重點突出,能充分表現(xiàn)現(xiàn)代日語的風貌。留學生們都能在短時間內取得明顯的學習效果。在幾年反復地實踐中,名大的日語老師們積累了豐富的教學經驗。1992年,名古屋大學語言文化部日語科將其中中級的聽力教學經驗匯集成中級I/II兩套《現(xiàn)代日本語·聽解》出版。每一課包含2—3個聽力材料,它們分別屬于A、B、C類型中的一種:A:取材于面向公眾的講話,如電臺或電視臺中的新聞及天氣預報廣播、商業(yè)及交通部門中的服務性廣播等。這類材料句型及語音都很“規(guī)范”,含有較多的漢語詞匯,漢字圈的學習者聽起來不會覺得太困難。C:取材于日本人之間的議論或商談。這類材料生活氣息濃郁。含有習慣性語音變化,詞匯量較大,句型較“自由”,是一般外國人覺得較困難的一類。B:以外國人詢問、日本人解釋為題材,如留學生向女主人詢問日本菜的做法等。這類材料比C類要容易?!堵牻饧捌渚毩暋贰绰牻狻凳沁@套聽力教材的核心,它主要通過對聽力材料中出現(xiàn)的語音變化規(guī)則和表達方法的講解,培養(yǎng)學習者舉一反三的能力。聽力材料及其練習由內容提問、作業(yè)等內容組成。這樣的取材與組織方式使之成為一套新穎、系統(tǒng)、實用、高效的現(xiàn)代日語聽力教材。這樣的教材不僅在中國沒有見到過,在日本也屬首創(chuàng)。