注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科社會(huì)科學(xué)語(yǔ)言文字文化與語(yǔ)言

文化與語(yǔ)言

文化與語(yǔ)言

定 價(jià):¥15.90

作 者: 王福祥 等
出版社: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
叢編項(xiàng): 論文集
標(biāo) 簽: 語(yǔ)言學(xué)

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787560007533 出版時(shí)間: 1994-04-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  近年來(lái),有三門密切相關(guān)的語(yǔ)言學(xué)科同時(shí)在我國(guó)傳播:一門是語(yǔ)言國(guó)情學(xué),一門是跨文化交際學(xué),另一門是文化語(yǔ)言學(xué)。這三門語(yǔ)言學(xué)科研究的內(nèi)容大同小異,只是側(cè)重點(diǎn)不同。它們都是以研究文化與語(yǔ)言的關(guān)系為主旨,以提高語(yǔ)言教學(xué)質(zhì)量和有效地進(jìn)行跨文化交際為目的。語(yǔ)言國(guó)情學(xué)七十年代初興起于前蘇聯(lián),側(cè)重于研究俄語(yǔ)詞語(yǔ)文化;跨文化交際學(xué),源于美國(guó),始于六十年代,側(cè)重于研究交際文化;文化語(yǔ)言學(xué),開(kāi)創(chuàng)于中國(guó),興起于八十年代中期,側(cè)重于研究漢語(yǔ)同文化傳統(tǒng)、民族心理、民族習(xí)俗的關(guān)系。而伴隨語(yǔ)言學(xué)則是三門語(yǔ)言學(xué)科共同的研究課題。 語(yǔ)言國(guó)情學(xué)、跨文化交際學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)均屬于宏觀語(yǔ)言學(xué),都是新興的交叉學(xué)科。它們同文化學(xué)、社會(huì)學(xué)、交際學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言心理學(xué)、語(yǔ)用學(xué)等都有著密切的關(guān)系。這三門語(yǔ)言學(xué)科的興起與發(fā)展又都同語(yǔ)言教學(xué)和日益頻繁的跨文化交往有著直接的聯(lián)系。積極開(kāi)展文化與語(yǔ)言關(guān)系方面的研究工作,不僅有重要的理論意義,也有極大的應(yīng)用價(jià)值。 本論文集大致包括以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:三門文化語(yǔ)言學(xué)科興起的歷史、研究的內(nèi)容、理論基礎(chǔ)、語(yǔ)言與文化的關(guān)系;近年來(lái)我國(guó)開(kāi)展語(yǔ)言國(guó)情學(xué)和跨文化交際學(xué)研究的部分成果;文化與翻譯;文化與外語(yǔ)教學(xué);伴隨語(yǔ)言學(xué)與教學(xué)。因限于篇幅,每個(gè)方面只能選幾篇文章以饗讀者。其中大部分文章是已發(fā)表過(guò)的,有的作者進(jìn)行了增補(bǔ);有的文章是新寫的;有的文章篇幅過(guò)長(zhǎng),編者作了適當(dāng)?shù)膭h減。選編此論文集的目的是想起一個(gè)推動(dòng)作用,希望能有更多的人,特別是外語(yǔ)教師和研究生們,來(lái)從事文化與語(yǔ)言方面的研究工作,相互啟發(fā)、積極交流,共同努力把我國(guó)的語(yǔ)言教學(xué),特別是外語(yǔ)教學(xué),提到一個(gè)更高的水平。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《文化與語(yǔ)言》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

編者的話
01 關(guān)于中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)的反思
02 文化語(yǔ)言學(xué)——一個(gè)新的研究領(lǐng)域——評(píng)邢福義教授主編的《文化語(yǔ)言學(xué)》
03 中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)芻議
04 淺談?wù)Z言國(guó)情學(xué)
05 對(duì)開(kāi)展國(guó)情語(yǔ)言學(xué)研究的幾點(diǎn)思考
06 語(yǔ)言國(guó)情學(xué)及其發(fā)展
07 美國(guó)跨文化交際研究
08 試論外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際研究
09 跨文化交際的語(yǔ)用問(wèn)題
10 語(yǔ)言與文化綜論
11 俄語(yǔ)中反映民族文化特點(diǎn)的詞匯
12 詞匯文化伴隨意義的跨語(yǔ)言(俄漢)對(duì)比研究
13 “詞匯背景”小議
14 談伴隨意義的幾個(gè)問(wèn)題
15 論詞的文化伴隨意義與翻譯
16 從漢語(yǔ)看俄語(yǔ)無(wú)等值物詞匯的可譯性問(wèn)題
17 簡(jiǎn)論俄語(yǔ)成語(yǔ)的文化價(jià)值
18 略論俄漢語(yǔ)成語(yǔ)的文化差異
19 俄羅斯言語(yǔ)文一瞥
20 淺談俄語(yǔ)中的言語(yǔ)禮節(jié)
21 禮貌用語(yǔ)漫談
22 論英語(yǔ)稱贊語(yǔ)的交際模式
23 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的交際功能與構(gòu)造原則
24 PHATIC COMMUNION四題
25 跨文化交際中的語(yǔ)義位移研究
26 文化差異和不可譯性
27 從跨文化角度看習(xí)語(yǔ)翻譯
28 論東西方思維方法差異及其翻譯
29 文化翻譯與語(yǔ)用學(xué)
30 文化.語(yǔ)言.翻譯
31 文化背景知識(shí)、文化背景學(xué)和外語(yǔ)教學(xué)
32 社會(huì)文化因素與外語(yǔ)教學(xué)
33 文化與語(yǔ)言習(xí)得
34 英語(yǔ)教學(xué)與英美文化
35 社會(huì)文化因素與外語(yǔ)教學(xué)
36 英語(yǔ)教學(xué)與文化背景知識(shí)的傳授
37 語(yǔ)言.文化.外語(yǔ)教學(xué)
38 伴隨語(yǔ)言手段與伴隨語(yǔ)言學(xué)
39 俄語(yǔ)體素語(yǔ)言的基本特片及其國(guó)情色彩
40 俄羅斯人的身勢(shì)語(yǔ)與中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)
41 體語(yǔ)學(xué)研究與外語(yǔ)教學(xué) 【媒體評(píng)論】

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)