注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書少兒文學(xué)天地傻瓜城的故事及其他

傻瓜城的故事及其他

傻瓜城的故事及其他

定 價(jià):¥15.60

作 者: 艾·巴·辛格 著;任溶溶 譯
出版社: 上海世紀(jì)出版集團(tuán)
叢編項(xiàng): 譯文童書·兒童文學(xué)
標(biāo) 簽: 動(dòng)物故事

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787532725960 出版時(shí)間: 2000-06-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 344 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  這個(gè)集子原名《給孩子們的故事》,是美國(guó)猶太作家,1978年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主艾·巴·辛格專門為小朋友寫的。不過(guò)事實(shí)上,這也是本上乘的成人讀物,因?yàn)閮和P(guān)心的“稚拙問(wèn)題”,也許正是我們成人世界業(yè)已淡漠的母題。如果你仍然像個(gè)孩子一樣,“是一個(gè)哲學(xué)家和尋求上帝的人”,那么就很有必要翻翻這本頗具諾貝爾水準(zhǔn)的童話集?!渡倒铣堑墓适录捌渌肥珍浟诵粮駧缀跛袨楹⒆觽儎?chuàng)作的故事。絕大部分故事的背景為往昔的波蘭,故事的主角也多是波蘭猶太人,尤其是猶大孩子。不過(guò),盡管“地址”是波蘭,寫的是猶太孩子的故事,但辛格在寫這些故事時(shí)就自信“它們將不僅被猶太孩子閱讀,而且要被非猶太孩子閱讀”。譯者將這本故事集命名為《傻瓜城的故事及其他》,主要因?yàn)樵摃?篇童話——《海烏姆城眾長(zhǎng)老和蓋嫩德爾德鑰匙》、《阿戇上華沙》等——故事發(fā)生的地點(diǎn)均為那個(gè)名叫海烏姆的“傻瓜城”。其實(shí),波蘭確有其城。當(dāng)時(shí)很小,而現(xiàn)今已是海烏姆省的首府。傻瓜城是由鎮(zhèn)長(zhǎng)羅格納姆公牛和萊基什寓公、贊韋爾蠢貨、森德爾笨驢等6位長(zhǎng)老治理。雖然眾人皆傻,但領(lǐng)導(dǎo)們卻自認(rèn)“有道理”,于是有了這群笨蛋頭腦的聚合,外加官僚做派的肆意,傻瓜城故而引發(fā)了一連串讓人樂掉眼鏡、笑苦舌頭的故事?!吧倒铣恰痹⒀酝捪盗?,形式上讓人聯(lián)想到喬治·奧威爾德(動(dòng)物莊園)。顯然,對(duì)(傻蛋)官僚制度的諷刺恰是作者的意之所屬。至于接下來(lái)的聯(lián)想,你完全可以在辦公室里進(jìn)行,比如你的頂頭上司……該書第二部分包括《三個(gè)希望的故事)、(一只名叫陀螺的鸚鵡》、《故事大王和他的馬》等30篇故事,那篇在網(wǎng)上膾炙人口的《兩片葉子的故事》也在其中。大體而言,后30篇故事更趨向于傳統(tǒng)型童話,皆獨(dú)立成章,題材、角色反差很大,而且不乏有類似《聊齋志異》的鬼怪故事和猶太人的宗教故事。風(fēng)格上,辛格保持了他在小說(shuō)創(chuàng)作中所慣用的猶太化黑色幽默諷刺批評(píng)。留心的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)(也是猶太人的)伍迪·艾倫的某些電影情節(jié),與辛格童話頗有幾分暗合。每一篇童話的背后,其實(shí)都蘊(yùn)藏著與我們成人世界相對(duì)應(yīng)的種種問(wèn)題,或者說(shuō)麻煩。當(dāng)以孩童的目光去閱讀辛格,隨后用成人的雙手將書合上,你會(huì)發(fā)現(xiàn):許多成人已認(rèn)定的問(wèn)題,其實(shí)非常荒謬、可笑……辛格自幼從安徒生、格林等童話巨匠身上汲取過(guò)創(chuàng)作天賦,但他的童話在文化意蘊(yùn)上卻青出于藍(lán)——畢竟是諾貝爾得主,殺雞偶用“牛刀”,卻也盡顯”牛刀”的厲害水準(zhǔn)。

作者簡(jiǎn)介

  艾薩克·巴希維斯·辛格1904年7月14日生于波蘭的萊昂辛鎮(zhèn)。父親是一位貧窮的虔敬派猶太教拉比,母親出身于猶太教拉比世家。父親神秘的虔信主義和母親的理性主義對(duì)年幼的辛格思想的形成起了決定性的作用。1908年,全家遷居華沙。辛格在華沙教區(qū)學(xué)校學(xué)習(xí)猶太民族的希伯來(lái)語(yǔ)與意第緒語(yǔ)。到1921年,為了逃脫比爾戈雷令人窒息的氣氛,辛格準(zhǔn)備遵從父母之命進(jìn)華沙猶太神學(xué)院學(xué)習(xí)。受他哥哥伊斯雷爾·約瑟夫的啟發(fā),他開始從事世俗創(chuàng)作。他15歲時(shí)就開始使用希伯來(lái)語(yǔ)寫詩(shī)和短篇故事,后來(lái)便永久地轉(zhuǎn)向用意第緒語(yǔ)創(chuàng)作。20世紀(jì)20年代,他靠做一些翻譯工作勉強(qiáng)謀生,并為一家意第緒語(yǔ)文學(xué)期刊《文學(xué)叢刊》擔(dān)任校對(duì),同時(shí)也在期刊上發(fā)表了最早的一些短篇小說(shuō)。1935年辛格出版了第一部作品——以魔鬼撒旦為題材的《戈蘭的撒旦》。1935年辛格離開波蘭,到美國(guó)和已經(jīng)在紐約安家的哥哥一起生活。在那里,他開始為一家意第緒語(yǔ)日?qǐng)?bào)《猶太前進(jìn)日?qǐng)?bào)》撰稿,并在其寫作生涯中一直與它保持聯(lián)系。1940年他與德國(guó)移民阿爾瑪·海爾曼結(jié)為伉儷。1943年加入美國(guó)籍。從40年代開始,辛格致力于以猶太社會(huì)的生活為主要題材的小說(shuō)創(chuàng)作。30多年中,他寫了16部長(zhǎng)篇小說(shuō)與短篇小說(shuō)集,三個(gè)劇本及回憶錄、散文集等。從辛格整個(gè)創(chuàng)作來(lái)看,短篇小說(shuō)的成就更高于長(zhǎng)篇小說(shuō)。辛格使用的意第緒語(yǔ)現(xiàn)在已很少有人使用,他的創(chuàng)作不但拯救和繼承了古老的波蘭猶太人的文化傳統(tǒng),而且也豐富與發(fā)展了美國(guó)當(dāng)代文學(xué)。1978年獲得的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)是對(duì)他繼承與發(fā)展意第緒文學(xué)和美國(guó)文學(xué)雙重傳統(tǒng)的最高獎(jiǎng)勵(lì)。艾·巴·辛格的創(chuàng)作具有強(qiáng)烈的猶太文化氣息。讀辛格的作品,最好能多了解一些猶太文化典籍。

圖書目錄

譯者的話
作者的話
海烏姆城眾長(zhǎng)老和蓋嫩德爾的鑰匙
海烏姆城眾傻瓜和一條蠢鯉魚
達(dá)爾豐卡,一個(gè)富人可以長(zhǎng)生不老的地方
阿戇做買賣
阿戇上華沙
天作之合
三個(gè)希望的故事
熄滅的燈光
好運(yùn)和惡運(yùn),又名:獅子的奶
挪亞為什以選擇鴿子
山羊茲拉泰
節(jié)日前邊夜的故事
邪惡的城市
萊布拉比和女巫庫(kù)內(nèi)貢德斗法
一只名字叫做做陀螺的鸚鵡
我迷路的一天——《阿戇教授自傳》中的一章
梅納謝和拉結(jié)
約瑟夫和科扎
候殿節(jié)這夜
蟠蟀唧唧和小妖精佩齊扎
故事大王和他的馬
海謝爾和“修殿節(jié)”
奴隸以利亞
光的力量
長(zhǎng)大
蘭圖赫
烏切爾和他的女兒阿窮
一位老爺
奧萊和特魯法——兩片葉子的故事
托皮爾和泰克拉
貧民所里的修殿節(jié)
機(jī)靈鬼托迪耶和吝嗇萊澤爾
恐怖客棧
一只自以為是狗的貓和一只自以為是貓的狗
梅納謝的夢(mèng)
一段祈褥文

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)