Chapter l Standing Orders(規(guī)定)
1.1 Company Standing Orders(公司規(guī)定)
1.2 ChiefEngineer's Standing Orders(輪機長規(guī)定)
1.3 General(概述)
1.4 Safety(安全)
1.5 Watchkeeping/DutyPeriod(值班期間)
1.6 UMS Operations(無人機艙運行)
1.7 Preparation of Main Machinery for Sea(主要機械開航前的準備)
1.8 StandbyConditions(備車狀態(tài))
1.9 Stand-by ArrivaULeaving Port(靠離港口備車)
1.10 Engine Room Log Book(輪機日志)
1.11 Engine Room Bilges(艙底污水)
1.12 Smoking-Machinery Spaces(機艙吸煙區(qū)域)
1.13 Use of Burning and Welding Equipment(電氣焊設備的使用)
1.14 Safe Working Practice(安全生產)
1.15 MachineryOperation(機械設備的操作)
1.16 Lubrication(潤滑)
1.17 Bunkers(加裝燃油)
Chapter 2 0perations on Marine Engineering(輪機操作)
2.1 Preparation for Departure to Sea(起航前的準備)
2.2 0peration Whilst at Sea for UMS(無人機艙航行中的作業(yè))
2.3 Slow Speed Steaming(低速航行)
2.4 Manoeuvring at Sea and in Port(海上及港口操車)
2.5 Preparation forArrivalin Port(靠港前的準備)
2.6 PortOperations(港口操作)
2.7 Master and Deck Officer Familiarization with Main Engine Controls(船長及駕駛員對主機操縱的了解)
2.8 Adclitions and Alterations to Equipment(設備的添加及改裝)
Chapter 3 0perations on Fuel Oil Bunkers(加裝燃油管理)
3.1 Reserves(燃油儲備)
3.2 BunkeringProcedures(燃油加裝程序)
3.3 Heavy Fuel and Diesel Oil Sample Analysis(重油和柴油的油樣分析)
……
Chapter 4 潤滑油管理
Chapter 5 主機管理
Chapter 6 副機管理
Chapter 7 低壓蒸汽鍋輪發(fā)電機
Chapter 8 輔助鍋爐
Chapter 9 重要機械及其維護保養(yǎng)
Chapter 10 電氣設備維護保養(yǎng)
Chapter 11 物料
Chapter 12 檢驗
Chapter 13 機械性能測試
Chapter 14 干塢作業(yè)安全
Chapter 15 船舶管理
Chapter 16 安全檢查
Chapter 17 惡劣/寒冷天氣操作
附錄