《實用中藥學辭典(漢英雙解)》在編寫中遵循的原則是辭典內容的系統(tǒng)性、實用性、針對性、簡明性,以中國藥物為核心,囊括炮制學、制劑學、藥理學、藥化學、生藥學、中醫(yī)基礎學等內容?!秾嵱弥兴帉W辭典(漢英雙解)》收集現代中藥學各學科專用詞3500余條,有漢語筆畫、漢語音序、英文三種檢詞方式,漢語英譯以直譯為主,并請英語教授審校,外籍英語教授潤色的質量。一 《漢英雙解實用中藥學辭典》主要選收現代中藥學各學科專用詞3500余條,是現代中藥學對外交流和多學科基礎知識學習必備之工具書。二 每一詞條有詞名、釋義兩項,均用中英兩種文字表述,中文部分增加漢語拼音注音。三 凡一詞多名,以常用或公認者為正名,其余作別名,列在每詞釋義前以又稱、簡稱、俗稱等引出。