注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)聽(tīng)力/口語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)一笑通

英語(yǔ)口語(yǔ)一笑通

英語(yǔ)口語(yǔ)一笑通

定 價(jià):¥15.00

作 者: 楊明星著
出版社: 世界圖書(shū)出版公司北京公司
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 日常會(huì)話(huà)

ISBN: 9787506257312 出版時(shí)間: 2003-01-01 包裝: 膠版紙
開(kāi)本: 21cm 頁(yè)數(shù): 272頁(yè) 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  面對(duì)中國(guó)加人WTO帶來(lái)的挑戰(zhàn)和機(jī)遇,早日走向世界,與國(guó)際接軌,目前,幾億中國(guó)人正在拼命學(xué)英語(yǔ),努力提高自身的外語(yǔ)素質(zhì)和國(guó)際交流水平,已把外語(yǔ)作為自己的必修課和一項(xiàng)基本技能??墒窃S多中國(guó)人辛苦學(xué)來(lái)的英語(yǔ)卻不能用。學(xué)的是聾子英語(yǔ)、啞巴英語(yǔ)和瞎子英語(yǔ),自己聽(tīng)不懂,不會(huì)說(shuō),有時(shí)還看不懂。有的人學(xué)了一輩子英語(yǔ),只學(xué)到了語(yǔ)言的外殼,沒(méi)有掌握語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,學(xué)的英語(yǔ)不地道、不標(biāo)準(zhǔn),是中式英語(yǔ),常讓外國(guó)人感到可笑,無(wú)法與外國(guó)人進(jìn)行正常交流、有效溝通,學(xué)的英語(yǔ)成了擺設(shè)。 為了幫助讀者快速掌握純正地道的英語(yǔ),增強(qiáng)英語(yǔ)交際和應(yīng)用能力,作者編寫(xiě)了《英語(yǔ)口語(yǔ)一笑通》、《英語(yǔ)語(yǔ)法一笑通》。這套書(shū)有四大突出特點(diǎn): 一、趣味性強(qiáng); 二、高效、快捷; 三、角度新穎; 四、時(shí)代感鮮明。

作者簡(jiǎn)介

  楊明星,大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)。英語(yǔ)詞匯記憶專(zhuān)家、翻譯、國(guó)際商務(wù)師。先后擔(dān)任過(guò)大學(xué)教師、英語(yǔ)導(dǎo)游、政府官員和外交官,現(xiàn)在政府外事部門(mén)從事翻譯工作。1994年訪問(wèn)美國(guó),1997-1999年被外交部選派到中國(guó)駐伊朗大使館工作,任領(lǐng)事兼大使英文翻譯。1998年出版過(guò)優(yōu)秀暢銷(xiāo)書(shū)《教你如何記憶英語(yǔ)單詞》,獲河南省政府實(shí)用社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)。

圖書(shū)目錄

第一章純正語(yǔ)音速通
一.巧發(fā)單元音
1.為什么這位中國(guó)人罵自己“笨蛋”(fool)?
二.巧發(fā)雙元音
2.為什么老外把看熊(bear)當(dāng)成了喝啤酒(beer)?
三.巧分單雙元音
3.為什么日本首相說(shuō)英語(yǔ)出了洋相?
四.巧發(fā)輔音
4.為什么法國(guó)人嗓子里有條“母?!?cow)?
5.為什么中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)音差點(diǎn)把美國(guó)老頭嚇?biāo)懒?
五.巧通同音詞
6.為什么美國(guó)大學(xué)生Yoogess錯(cuò)過(guò)了打工機(jī)會(huì)?
六.巧通同形詞
7.為什么英國(guó)老太太把中國(guó)留學(xué)生攆走了?
8.外交信使為什么萬(wàn)分焦急?
9.Thepenwasrightonthedesk.意思是“鋼筆在課桌的右邊”嗎?
七.連讀和略讀
10.為什么小王與女友約會(huì)變成了與女鬼
(girl-fiend)約會(huì)?
八.巧發(fā)譯音詞
11.為什么說(shuō)漢語(yǔ)里面還有英語(yǔ)(English)?
12.為什么說(shuō)英語(yǔ)里也有漢語(yǔ)(Chinese)?
第二章地道日常交際用語(yǔ)速通
一.詢(xún)問(wèn)姓名
13.為什么學(xué)生問(wèn)老外“您叫什么名字?”變成了“你瘸成什么樣子?”
二.打電話(huà)
14.為什么用英語(yǔ)接電話(huà)時(shí),不能用Whoareyou(你是誰(shuí))?
三.介紹與稱(chēng)謂
15.為什么中國(guó)男士把自己的“妻子”(wife)介紹成了“情婦”(lover)?
16.為什么說(shuō)在英語(yǔ)里根本沒(méi)有“李老師”(TeacherLi).“阿姨”(Auntie).“王師傅”(MasterWang)這樣的稱(chēng)呼?
17.為什么英語(yǔ)里沒(méi)有“哥哥”.“姐姐”.“舅舅”等一類(lèi)的固定單詞?
四.謝絕
18.如何婉言謝絕老外(foreigner)?
五.道別
19.你會(huì)很文明地向英莢人道別(sayinggood-bye)嗎?
六.問(wèn)候與打招呼
20.老外為什么不太喜歡中國(guó)客套話(huà)“辛苦了!”(Youareverytired!)?
21.為什么見(jiàn)面不能問(wèn)英關(guān)人Haveyoueaten(您吃飯了沒(méi)有)?
22.為什么英美人見(jiàn)面老愛(ài)談天氣(talkabouttheweather)?
七.感謝
23.英語(yǔ)中出現(xiàn)頻率最高的句子是什么?
八.謙虛與回答贊揚(yáng)
24.李鴻章訪關(guān)為什么出洋相?
25.為什么謙虛和字面直譯使清朝外交官丟丑?
九.建議
26.為什么關(guān)心話(huà)You'dbetterwearmore.
(你最好多穿點(diǎn))讓美國(guó)人十分反感?
十.肯定與否定
27.你會(huì)用Yes和No來(lái)回答英語(yǔ)問(wèn)題嗎?
十一.致歉
28.為什么對(duì)英莢人不要隨便說(shuō)“耽誤你時(shí)間了”(Sorrytohavetakenupyourtime.)?
29.為什么美國(guó)向中國(guó)道歉時(shí)討價(jià)還價(jià)?
十二.歡迎
30.中國(guó)人歡迎外賓時(shí)為什么經(jīng)?!皻g迎”(welcome)錯(cuò)了?
第三章委婉語(yǔ)與忌語(yǔ)速通
一.蔑稱(chēng)與臟話(huà)
31.為什么黑人不喜歡別人叫他Negro(老黑)?
32.為什么張老師被人罵了還要說(shuō)“謝謝”?
33.英美人罵人有哪些臟話(huà)(dirtywords)?
二.如廁
34.為什么美國(guó)人去廁所時(shí)要answerthecallofnature(響應(yīng)一下大自然的召喚)?
35.英美人如何文雅表達(dá)“廁所”和“上廁所”?
三.生老病死
36.為什么女大學(xué)生光著身子(inherbirthdaysuit)過(guò)生日?
37.為什么美國(guó)老人喜歡別人稱(chēng)之為“資深公民”(seniorcitizen)?
38.為什么美國(guó)家庭婦女喜歡別人叫她domesticengineer(室內(nèi)工程師)?
39.為什么與英美人見(jiàn)面,不能說(shuō)Yourbodyisverygood.?
40.為什么英美人對(duì)“胖”(fat)敬而遠(yuǎn)之?
41.為什么老外看病不高興?
42.為什么英關(guān)人不怕“死”(death)?
四.婚姻
43.為什么不能問(wèn)英關(guān)人Haveyoumarried?
(你結(jié)婚了沒(méi)有)?
五.宗教
44.為什么英美人特別害怕數(shù)字“13”和
“星期五”(Friday)?
第四章民族感情色彩詞語(yǔ)妙通
一.褒貶義詞
45.為什么老外對(duì)我們的“宣傳”(propaganda)反感?
二.民族色彩詞匯
46.為什么漢語(yǔ)中的“眼紅”譯成英語(yǔ)時(shí),卻成了“眼綠”(green-eyed)?
47.為什么“黃色電影”在英美國(guó)家是藍(lán)色的(bluefilms)?
48.為什么老外把《紅樓夢(mèng)》譯成《綠樓夢(mèng)》?
49.英關(guān)人的“善意謊言”為什么是“白色的”(whitellie)?
50.貴族的血為什么是藍(lán)色的(blueblood)?
51.為什么“新手”的手是綠色的(greenhand)?
52.為什么說(shuō)有顏色(colour)的英語(yǔ)詞句譯成漢語(yǔ)時(shí)沒(méi)有顏色?
三.動(dòng)物詞匯中的民族感情
53.為什么英國(guó)游客喜歡中國(guó)人叫他“走狗”(runningdog)?
54.為什么“雞皮疙瘩”譯成英語(yǔ)時(shí)卻成了gooseskin(鵝皮疙瘩)?
55.為什么中國(guó)人在“吹牛”時(shí),英美人在“吹馬”(talkhorse)?
56.為什么英語(yǔ)中“羊”(sheep)變成了漢語(yǔ)中的“馬”?
57.為什么英美國(guó)家沒(méi)有“攔路虎”(atigerintheway)?
58.為什么漢語(yǔ)的“龍”變成了英語(yǔ)的“虎”(tiger)?
59.為什么英關(guān)人不喜歡“鳳凰”(phoenix).“孔雀”(peacock)和“蝙蝠”(bat)?
60.英語(yǔ)中的動(dòng)物如何喻人?
61.為什么英語(yǔ)中的動(dòng)物或物體可以變成人,人也可以變成動(dòng)物或物體?
第五章喊話(huà)與流行語(yǔ)速通
一.口令與喊話(huà)
62.為什么日本留學(xué)生在美被殺?
63.為什么法國(guó)人差點(diǎn)丟了腦袋?
二.口頭禪與流行語(yǔ)
64.為什么Willaduckswim?譯成“鴨會(huì)游泳嗎?”是錯(cuò)誤的?
65.為什么中國(guó)女士在美國(guó)兒童游樂(lè)園找不到球(ball)?
第六章地道成語(yǔ)趣味速通
66.為什么英國(guó)“下傾盆大雨”時(shí),?!跋掳⒇埌⒐贰?raincatsanddogs)?
67.為什么西班牙運(yùn)動(dòng)員(Spanishathlete)愛(ài)吹牛?
68.為什么說(shuō)“不辭而別”(Frenchleave)是法國(guó)人發(fā)明的?
69.為什么“希臘人送的禮物”(Greekgift)不能要?
70.為什么在西方“拿個(gè)麻袋”(getthesack)就“被老板開(kāi)除了”?
71.為什么美國(guó)人“聽(tīng)音樂(lè)”(facethemusic)要倒霉?
72.為什么不少英語(yǔ)成語(yǔ)與漢語(yǔ)成語(yǔ)貌合神離,甚至意思完全相反?
73.為什么“條條大路通羅馬”(AllroadsleadtoRome.)?
74.為什么busboy變成了“餐廳服務(wù)員”?
75.“笑掉了牙”在英語(yǔ)里為什么是“笑掉了頭”(laughone'sheadoff)?
76.為什么英關(guān)人把“跑掉的羊”(scapegoat)當(dāng)作“替罪羊”?
77.為什么球賽上得零分還惹人“愛(ài)”(love)?
78.為什么荷蘭人請(qǐng)客卻讓“客人掏錢(qián)”(Dutchtreat)?
79.為什么說(shuō)“登月一次”(onceinabluemoon)機(jī)會(huì)“千載難逢”?
80.為什么英語(yǔ)國(guó)家“全副武裝”時(shí),要“武裝到牙齒上”(armedtotheteeth)?
81.為什么“十一點(diǎn)鐘”(attheeleventhhour)成為“關(guān)鍵時(shí)刻”?
82.為什么英美人“讓小貓從袋子里跑出來(lái)”(Letthecatoutofthebag.)就算是“泄密”了?
83.為什么美國(guó)人“拍馬屁”時(shí)總喜歡“擦蘋(píng)果”(apple-polish)?
84.為什么“餐桌轉(zhuǎn)盤(pán)”的英文名字是lazySusan(懶惰的蘇珊)?
85.為什么老外不理解中國(guó)的“氣管炎”(tracheitis)?
86.為什么“馬槽里的狗”(adoginthemanger)占著茅坑不拉屎?
87.為什么老外害怕中國(guó)成語(yǔ)“胸有成竹”?
88.在舊中國(guó),婦女為什么要“嫁雞嫁狗”(marrychickensordogs)?
89.為什么說(shuō)英語(yǔ)身體部位成語(yǔ)譯成漢語(yǔ)時(shí)需要錯(cuò)位?
90.哪些英語(yǔ)成語(yǔ)譯成漢語(yǔ)時(shí),要對(duì)比喻詞進(jìn)行轉(zhuǎn)換?
91.英漢完全對(duì)等一致的成語(yǔ)有哪些?
92.如何巧妙對(duì)譯英漢比喻類(lèi)成語(yǔ)?

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)